Los estragos de la resaca...
Después de un fin de semana bastante movidito y pachanguero el día de ayer los estragos de las desveladas más que por el consumo de bebidas alcohólicas cuasaron estragos en mi conducta y forma de razonar:Después de acumular algo así como 8 horas de sueño en 3 días (2.5 el viernes, 3 el sábado y 2.5 el domingo) el lunes al levantarme a ayudarle a mi chaparrito a vestirse para ir a su escuelita según yo todo había transcurrido sin novedad, hasta que al bajar a despedirlo en la puerta de la casa veo que el pobre niño va caminando con dificultad y al checar qué tenía: le había puesto los zapatos al revés!!! (el izquierdo en el pie derecho y viceversa) sólo oí la voz de mi chula detrás de mí que decía: "No puede ser chinos locos!!!! pobre de mi'jito!!! mira como le pusiste los zapatos!!!" a lo que yo sólo respondí: "esteeeeeeeeeeee, bueno, es que.... un error lo comete cualquiera....." reí nerviosamente, arreglé el desperfecto y apliqué el paso veloz hacia mi recámara para darme un baño y así despertar. Luego al llegar a casa de mis papás tuve una plática con mi papá más o menos así:
Papá - "Oye, sobro bastante lechón y cochinita, verdad??"
L.S. - "Sip, nos alcanza para el recalentado de hoy..."
Papá - "Oye, y si vas a la panadería por unos bolillos???" nota: bolillos = pan francés, barra, pan blanco, etc.
L.S. - "Orale!!! me parece buena idea!!!"
Papá - "Cuánto cuestan??"
L.S. - "Mmmmmmmmm.... no sé...... cuantos quieres que traiga???"
Papá - "Pues van a venir todos tus tíos, traete unos 20, no?"
L.S. - "Bueno, dáme dinero..."
Papá - "Te alcanzará con unos $100 pesos?"
L.S. - "Siiiiií claro!!! yo creo que han de costar como unos $4 pesos cada uno..." con tono de voz denotando seguridad
Papá - "Bueno, traéte el pan y aquí almorzamos...."
Me dirigí a la panadería más cercana y grande fue mi sorpresa al ver que los bolillos costaban $0.99 pesos cada uno!!!! Me eché a reír y recordé las sabias palabras de mi abuelo:
"Nombre!!! ese pelao' no sabe ni con cuántas gordas llena!!!" X D Nota: para las personas que no son de México la traducción de dicha frase sería algo así como: "ese tío de plano no sabe nada" ó "ese tío no sabe con cuántos pinchos queda satisfecho..."
Sólo asentí con la cabeza y me dije a mí mismo: "Cuanta sabiduría encierran esas palabras..." y por el resto del día procuré no seguir metiendo la pata.... hasta que el próximo evento amerite las desveladas y los festejos... jaaaaaaaaaa
Así sea....
L.S.
1 Comments:
Un beso de otra despistada; (¿¡por qué los simples mortales no nos entienden?!).
Publicar un comentario
<< Home